# Translation of Themes - Davinci 2 for Woo in Czech
# This file is distributed under the same license as the Themes - Davinci 2 for Woo package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 03:42:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: Themes - Davinci 2 for Woo\n"

#: include/admin/options/blog/options-blog-heading.php:3
msgid "Heading"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-heading.php:11
msgid "Shop this story heading"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-heading.php:21
msgid "Further reading heading"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:471
msgid "Show recommended products"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:481
msgid "Show related products"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:491
msgid "Show recently viewed products"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:105
msgid "Use average rating"
msgstr ""

#: comments.php:127
msgid "Comment"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:92
msgid "Color value"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:113
msgid "Select Color"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:125
msgid "Select default color"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:130
msgid "Clear color"
msgstr ""

#. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs.
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:358
msgid "Typo found in field %s - \"theme_mods\" vs \"theme_mod\""
msgstr ""

#: include/admin/kirki/core/class-kirki-init.php:365
msgid "Your theme uses a Font Awesome field for icons. To avoid issues with missing icons on your frontend we recommend you install the official Font Awesome plugin."
msgstr ""

#: include/admin/kirki/core/class-kirki-init.php:368
msgid "Install Plugin"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/core/class-kirki-init.php:369
msgid "Don't show this again"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:31
msgid "Select a country / region&hellip;"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:56
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr ""

#: wishlist-view.php:69
msgid "Arrange"
msgstr ""

#: wishlist-view-mobile.php:190 wishlist-view.php:195
msgid "Move to another list &rsaquo;"
msgstr ""

#: wishlist-view-mobile.php:149
msgid "Stock:"
msgstr ""

#: wishlist-view-mobile.php:134
msgid "Quantity:"
msgstr ""

#: wishlist-view-mobile.php:111
msgid "Price:"
msgstr ""

#: wishlist-view-mobile.php:100
msgid "Added on:"
msgstr ""

#: wishlist-view-footer.php:70
msgid "Add all to cart"
msgstr ""

#: wishlist-view-footer.php:35
msgid "Move to %s"
msgstr ""

#: wishlist-view-footer.php:23
msgid "Remove from wishlist"
msgstr ""

#: wishlist-view-footer.php:20
msgid "Add to cart"
msgstr ""

#: wishlist-view-footer.php:18
msgid "Apply this action to all the selected items:"
msgstr ""

#: include/admin/settings/woocommerce.php:51
msgid "Show side Shopping cart when a product is added to cart"
msgstr ""

#: include/admin/settings/woocommerce.php:46
msgid "Your website will use Shopping cart page"
msgstr ""

#: include/admin/settings/woocommerce.php:45
msgid "Use Shopping cart page"
msgstr ""

#: include/core/functions/function-defaults.php:97
msgid "Bright ideas for your kitchen"
msgstr "Skvělé nápady pro vaši kuchyni"

#: include/core/functions/function-defaults.php:79
msgid "We're in the mood for modern"
msgstr ""

#: include/core/functions/function-defaults.php:61
msgid "Stylish, fresh, beautiful"
msgstr "Stylový, svěží, krásný"

#: wishlist-view-footer.php:40
msgid "Apply"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/buyer-protection.php:28
msgid "Free shipping worldwide"
msgstr "Dodání zdarma do celého světa"

#: woocommerce/single-product/buyer-protection.php:18
msgid "Easy returns and refunds"
msgstr "Snadné vrácení a vrácení peněz"

#: woocommerce/single-product/buyer-protection.php:15
msgid "Safe shopping"
msgstr "Bezpečné nakupování"

#: woocommerce/single-product/buyer-protection.php:10
msgid "Buyer protection"
msgstr "Ochrana kupujícího"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:114
msgid "A password will be sent to your email address."
msgstr "Heslo vám bude zasláno na vaši emailovou adresu."

#: woocommerce/loop/orderby.php:26
msgid "Shop order"
msgstr "Objednávka obchodu"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:83
msgid "Please do not send your purchase back to us unless we authorise you to do so."
msgstr "Zašlete nám prosím svůj nákup zpět, pokud vám to povolíme."

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:82
msgid "If for any reason you would like to exchange your product, perhaps for a different size in clothing. You must contact us first and we will guide you through the steps."
msgstr "Pokud si z nějakého důvodu chcete vyměnit svůj produkt, možná za jinou velikost oblečení. Nejprve nás musíte kontaktovat a provedeme vás jednotlivými kroky."

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:81
msgid "Exchanges"
msgstr "Výměny"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:80
msgid "If you are approved for a refund, then your refund will be processed, and a credit will automatically be applied to your credit card or original method of payment, within 14 days."
msgstr "Pokud máte nárok na vrácení peněz, vaše vrácení bude zpracováno a do 14 dnů bude automaticky připsán kredit na vaši platební kartu nebo původní způsob platby."

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:79
msgid "page"
msgstr "stránka"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:79
msgid "You can submit refund requests within 15 days after the guaranteed period for delivery (45 days) has expired. You can do it by sending a message on"
msgstr "Žádosti o vrácení peněz můžete odeslat do 15 dnů po uplynutí záruční lhůty pro doručení (45 dní). Můžete to udělat odesláním zprávy na"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:77
msgid "Other exceptional circumstances outside the control of"
msgstr "Jiné výjimečné okolnosti, které nejsou pod kontrolou"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:76
msgid "Your order does not arrive due to exceptional circumstances outside our control (e.g. not cleared by customs, delayed by a natural disaster)"
msgstr "Vaše objednávka nepřijde kvůli výjimečným okolnostem, které jsou mimo naši kontrolu (např. Nevybavení cel, zpoždění při přírodní katastrofě)"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:75
msgid "Your order does not arrive due to factors within your control (e.g. providing the wrong shipping address)"
msgstr "Vaše objednávka není doručena kvůli faktorům, které máte pod kontrolou (např. Zadáním nesprávné dodací adresy)"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:73
msgid "We do not issue the refund if:"
msgstr "Nevracíme peníze, pokud:"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:71
msgid "You do not want the product you have received (but you must return the item at your expense and the item must be unused)"
msgstr "Nechcete, aby vám produkt, který jste obdrželi (musíte zboží vrátit na své náklady a položka musí být nepoužitá)"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:70
msgid "You receive the wrong item"
msgstr "Obdržíte nesprávnou položku"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:69
msgid "You do not receive them within the guaranteed time (45 days not including 2-5 day processing)"
msgstr "Nepřijímáte je v garantované lhůtě (45 dnů bez zpracování 2-5 dnů)"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:67
msgid "Your satisfaction is our #1 priority. Therefore, you can request a refund or reshipment for ordered products if:"
msgstr "Vaše spokojenost je naší prioritou číslo 1. Z tohoto důvodu můžete požádat o vrácení nebo opětovné zaslání objednaných produktů, pokud:"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:66
msgid "Refunds"
msgstr "Vrácení peněz"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:64
msgid "All orders can be cancelled until they are shipped. If your order has been paid and you need to make a change or cancel an order, you must contact us within 12 hours. Once the packaging and shipping process has started, it can no longer be cancelled."
msgstr "Všechny objednávky lze zrušit, dokud nebudou odeslány. Pokud byla vaše objednávka vyplacena a potřebujete provést změnu nebo zrušit objednávku, musíte nás kontaktovat do 12 hodin. Jakmile je proces balení a přepravy zahájen, již jej nelze zrušit."

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:63
msgid "Order cancellation"
msgstr "Zrušení objednávky"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:61
msgid "Refunds & returns policy"
msgstr "Zásady vrácení peněz a vrácení peněz"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:59
msgid "If you have any other questions, please contact us and we will do our best to help you out."
msgstr "Máte-li jakékoli další otázky, kontaktujte nás a my se budeme snažit, abychom vám pomohli."

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:57
msgid "For logistical reasons, items in the same purchase will sometimes be\tsent in separate packages, even if you have specified combined shipping."
msgstr "Z logistických důvodů budou někdy položky ve stejném nákupu\todesílány v samostatných balíčcích, i když jste určili kombinovanou dopravu."

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:55
msgid "Will my items be sent in one package?"
msgstr "Budou mé položky odeslány v jednom balíčku?"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:54
msgid "For some shipping companies, it takes 2-5 business days for the tracking information to update on the system.\tIf your order was placed more than 5 business days ago and there is still no information on your tracking number, please contact us."
msgstr "U některých přepravních společností trvá aktualizace informací o sledování v systému 2–5 pracovních dnů \t \t Pokud byla vaše objednávka zadána před více než 5 pracovními dny a na vašem čísle sledování stále nejsou žádné informace, kontaktujte nás."

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:52
msgid "My tracking says \"no information available at the moment\"."
msgstr "Moje sledování říká „v tuto chvíli nejsou dostupné žádné informace“."

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:51
msgid "Yes, you will receive an email once your order ships that contains your tracking information. If you haven’t received tracking info within 5 days, please contact us."
msgstr "Ano, po odeslání objednávky obdržíte e-mail s informacemi o sledování. Pokud jste do 5 dnů neobdrželi informace o sledování, kontaktujte nás."

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:49
msgid "Do you provide tracking information?"
msgstr "Poskytujete informace o sledování zásilky?"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:48
msgid "This doesn’t include our 2-5 day processing time."
msgstr "Nezahrnuje to naši 2-5denní dobu zpracování."

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:45
msgid "15-45 Business days"
msgstr "15-45 Pracovních dní"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:44
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:41
msgid "10-20 Business days"
msgstr "10-20 Pracovních dní"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:40
msgid "Asia"
msgstr "Asie"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:37
msgid "15-30 Business days"
msgstr "15-30 Pracovních dní"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:36
msgid "Central & South America"
msgstr "Střední a Jižní Amerika"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:32
msgid "Australia, New Zealand"
msgstr "Austrálie, Nový Zéland"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:28
msgid "Canada, Europe"
msgstr "Kanada, Evropa"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:25
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:29
#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:33
msgid "10-30 Business days"
msgstr "10-30 Pracovních dní"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:24
msgid "United States"
msgstr "Spojené státy Americké"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:20
msgid "*Estimated Shipping Time"
msgstr "* Odhadovaná doba dodání"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:19
msgid "Location"
msgstr "Lokalita"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:15
msgid "Shipping time varies by location. These are our estimates:"
msgstr "Dodací lhůta se liší podle místa. Toto jsou naše odhady:"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:13
msgid "How long does shipping take?"
msgstr "Jak dlouho trvá přeprava?"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:12
msgid "We are not responsible for any custom fees once the items have shipped. By purchasing our products, you consent that one or more packages may be shipped to you and may get custom fees when they arrive to your country."
msgstr "Po odeslání zboží neneseme odpovědnost za žádné vlastní poplatky. Zakoupením našich produktů souhlasíte s tím, že vám může být zaslán jeden nebo více balíků a mohou vám být účtovány vlastní poplatky, jakmile dorazí do vaší země."

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:10
msgid "What about customs?"
msgstr "A co celní úřad?"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:9
msgid "Yes. We provide free shipping to over 200 countries around the world. However, there are some locations we are unable to ship to. If you happen to be located in one of those countries we will contact you."
msgstr "Ano. Zajišťujeme dopravu zdarma do více než 200 zemí po celém světě. Existuje však několik míst, do kterých nemůžeme loď poslat. Pokud se náhodou nacházíte v jedné z těchto zemí, budeme vás kontaktovat."

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:7
msgid "Do you ship worldwide?"
msgstr "Zasíláte po celém světě?"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:6
msgid "Packages from our warehouse in China will be shipped by ePacket or EMS depending on the weight and size of the product. Packages shipped from our US warehouse are shipped through USPS."
msgstr "Balíčky z našeho skladu v Číně budou expedovány pomocí ePacketu nebo EMS v závislosti na hmotnosti a velikosti produktu. Balíčky dodávané z našeho amerického skladu jsou dodávány prostřednictvím USPS."

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:4
msgid "How do you ship packages?"
msgstr "Jak přepravujete balíčky?"

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:3
msgid "We are proud to offer international shipping services that currently operate in over 200 countries and islands worldwide.  Nothing means more to us than bringing our customers great value and service.  We will continue to grow to meet the needs of all our customers, delivering a service beyond all expectation anywhere in the world."
msgstr "Jsme hrdí na to, že můžeme nabídnout mezinárodní přepravní služby, které v současné době působí ve více než 200 zemích a ostrovech po celém světě. Nic pro nás neznamená více, než přinášet našim zákazníkům velkou hodnotu a služby. Budeme i nadále růst, abychom vyhověli potřebám všech našich zákazníků a poskytujeme službu nad veškerá očekávání kdekoli na světě."

#: template-parts/defaults_template/product-page-default-shipping-content.php:1
msgid "Shipping and delivery"
msgstr "Doprava a doručení"

#: include/woocommerce/structure-wc-global.php:141
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog-mobile.php:19
msgid "2 per row"
msgstr "2 za řádek"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog-mobile.php:18
msgid "1 per row"
msgstr "1 za řádek"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog-mobile.php:13
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "Kolik produktů by se mělo zobrazit v řadě?"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog-mobile.php:12
msgid "Products per row"
msgstr "Produkty v řadě"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-catalog-mobile.php:3
msgid "Product Catalog (mobile)"
msgstr "Katalog výrobků (mobilní)"

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:86
msgid "Link slide to a certain page"
msgstr "Propojte snímek s určitou stránkou"

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:85
msgid "Slide URL"
msgstr "URL snímku"

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:79
msgid "Image only"
msgstr "Pouze obrázek"

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:76
msgid "Slide view type"
msgstr "Typ zobrazení snímku"

#: include/admin/options/header/options-header-sticky.php:11
msgid "Enable sticky header"
msgstr "Povolit lepkavou hlavičku"

#: include/admin/options/header/options-header-sticky.php:3
msgid "Sticky Header"
msgstr "Lepkavá hlavička"

#: include/admin/options/header/options-header-account.php:11
msgid "Enable \"Login\""
msgstr "Povolit „Přihlášení“"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce - Checkout"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce - Cart"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "Multi-Purpose Responsive WooCommerce Theme"
msgstr ""

#: woocommerce/single-product/up-sells.php:28
msgid "Recommendations"
msgstr "Doporučení"

#: woocommerce/single-product/related.php:24
msgid "Related products"
msgstr "Související produkty"

#: woocommerce/single-product/recently.php:31
msgid "Recently viewed"
msgstr "Nedávno shlédnutý"

#: woocommerce/single-product/rating.php:54
msgid "orders"
msgstr "objednávek"

#: woocommerce/single-product/product-image-default.php:45
#: woocommerce/single-product/product-image-normal.php:45
#: woocommerce/single-product/product-image-vertical.php:51
msgid "Awaiting product image"
msgstr "Čeká se obrázek produktu"

#: woocommerce/single-product/meta.php:45
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "tag"
msgstr[1] "tagy"
msgstr[2] "tagů"

#: woocommerce/single-product/meta.php:39
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Kategorie"
msgstr[1] "Kategorie"
msgstr[2] "Kategorie"

#: woocommerce/single-product/meta.php:33
msgid "SKU:"
msgstr "SKU"

#: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:129
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:47
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"

#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Tento produkt je momentálně vyprodán a není k dispozici."

#: woocommerce/single-product-reviews.php:177
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "Recenzi mohou zanechat pouze přihlášení zákazníci, kteří zakoupili tento produkt."

#: woocommerce/single-product-reviews.php:155
msgid "Very poor"
msgstr "Velmi špatné"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:154
msgid "Not that bad"
msgstr "Není to tak špatné"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:153
msgid "Average"
msgstr "Průměrné"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:152
msgid "Good"
msgstr "Dobré"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:151
msgid "Perfect"
msgstr "Perfektní"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:150
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Rate&hellip;"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:146
msgid "Your review"
msgstr "Vaše recenze"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:143
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a review."
msgstr "Pro odeslání recenze musíte být <a href=\"%s\"> přihlášeni </a>."

#: woocommerce/single-product-reviews.php:138
msgid "Submit a Review"
msgstr "Podat recenzi"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:122
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Nechte odpověď na %s"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:121
msgid "Write a review"
msgstr "Napsat recenzi"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:108
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Zatím nejsou žádné recenze."

#: woocommerce/single-product-reviews.php:68
msgid "%s star"
msgid_plural "%s stars"
msgstr[0] "%s hvězd"
msgstr[1] "%s hvězdy"
msgstr[2] "%s hvězd"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:59
#: woocommerce/single-product/rating.php:52
msgid "of buyers enjoyed this product!"
msgstr "kupujících si tento produkt užilo!"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:56
#: woocommerce/single-product/rating.php:47
msgid "%s review"
msgid_plural "%s reviews"
msgstr[0] "%s recenze"
msgstr[1] "%s recenze"
msgstr[2] "%s recenzí"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:31
msgid "Real customer reviews"
msgstr "Skutečné recenze zákazníků"

#: woocommerce/product-searchform.php:30
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

#: woocommerce/order/order-details-customer.php:35
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:53
#: woocommerce/single-product/meta.php:33
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: woocommerce/myaccount/orders.php:104
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Dosud nebyla provedena žádná objednávka."

#: woocommerce/myaccount/orders.php:102
msgid "Go shop"
msgstr "Jít nakupovat"

#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: woocommerce/myaccount/orders.php:63
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s za %2$s položku"
msgstr[1] "%1$s za %2$s položky"
msgstr[2] "%1$s za %2$s položek"

#: woocommerce/myaccount/orders.php:51
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:54
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Tento typ adresy jste dosud nenastavili."

#: woocommerce/myaccount/my-address.php:38
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Následující adresy budou standardně použity na stránce pokladny."

#: woocommerce/myaccount/lost-password-confirmation.php:30
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "Na e-mailovou adresu uvedenou ve vašem účtu byl odeslán e-mail pro resetování hesla. Ve vaší doručené poště se však může zobrazit několik minut. Před dalším resetováním počkejte alespoň 10 minut."

#: woocommerce/myaccount/lost-password-confirmation.php:22
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "Byl odeslán e-mail pro resetování hesla."

#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:35
msgid "Re-enter new password"
msgstr "znovu zadejte nové heslo"

#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:31
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"

#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Níže zadejte nové heslo."

#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:43
msgid "Reset password"
msgstr "Obnovit heslo"

#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:27
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Zapomněli jste heslo? Zadejte své uživatelské jméno nebo e-mailovou adresu. E-mailem obdržíte odkaz na vytvoření nového hesla."

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:122
msgid "Create an Account"
msgstr "Vytvořit účet"

#: comments.php:107 woocommerce/myaccount/form-login.php:102
#: woocommerce/single-product-reviews.php:131
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:95
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:59
msgid "Forgot password"
msgstr "Zapomenuté heslo"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:43
msgid "Your login or email"
msgstr "Vaše přihlašovací jméno nebo e-mail"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:32
msgid "Returning customer"
msgstr "Vracející se zákazník"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "Uložit adresu"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:20
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:28
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:51
msgid "Shipping address"
msgstr "Doručovací adresa"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:20
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:27
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:32
#: woocommerce/order/order-details-customer.php:32
msgid "Billing address"
msgstr "Fakturační adresa"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:69
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:59
msgid "Confirm new password"
msgstr "Potvrdit nové heslo"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:55
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Nové heslo (ponechte prázdné, abyste nezměnili)"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:51
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Aktuální heslo (ponechte prázdné, abyste nezměnili)"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Password change"
msgstr "Změna hesla"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:43
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "Takto se bude vaše jméno zobrazovat v sekci účtu a v recenzích"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:37
msgid "Display name"
msgstr "Zobrazované jméno"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:31
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"

#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:27
msgid "First name"
msgstr "Jméno"

#: woocommerce/global/quantity-input.php:47
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Množství"

#: woocommerce/global/form-login.php:52
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zapomenuté heslo?"

#: woocommerce/global/form-login.php:48 woocommerce/myaccount/form-login.php:55
msgid "Remember me"
msgstr "Pamatovat si mě"

#: woocommerce/global/form-login.php:39 woocommerce/myaccount/form-login.php:47
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:109
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: woocommerce/global/form-login.php:35
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:35
msgid "Username or email"
msgstr "Přihlašovací jméno nebo email"

#: woocommerce/content-widget-reviews.php:39
msgid "by %s"
msgstr "o %s"

#: woocommerce/checkout/payment.php:44
msgid "Update totals"
msgstr "Aktualizujte součty"

#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: woocommerce/checkout/payment.php:42
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Protože váš prohlížeč nepodporuje JavaScript, nebo je zakázán, ujistěte se, že před zadáním objednávky kliknete na tlačítko %1$sUpdate Totals%2$s . Pokud tak neučiníte, může vám být účtována částka vyšší, než je výše uvedená částka."

#: woocommerce/checkout/payment.php:33
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Chcete-li zobrazit dostupné způsoby platby, vyplňte výše uvedené údaje."

#: woocommerce/checkout/payment.php:33
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Litujeme, zdá se, že pro váš stát nejsou k dispozici žádné způsoby platby. Kontaktujte nás, pokud potřebujete pomoc nebo si přejete provést alternativní opatření."

#: woocommerce/checkout/header.php:11
msgid "Order Complete"
msgstr "Objednávka Kompletní"

#: woocommerce/checkout/header.php:9
msgid "Checkout details"
msgstr "Podrobnosti o pokladně"

#: woocommerce/checkout/header.php:7
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Nákupní Košík"

#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:57
msgid "Additional information"
msgstr "Additional information"

#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Odesíláte na jinou adresu?"

#: woocommerce/checkout/form-login.php:35
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
msgstr "Pokud jste s námi již nakupovali, zadejte níže své údaje. Pokud jste nový zákazník, prosím pokračujte k Fakturačním údajům &amp; Sekce dopravy"

#: woocommerce/checkout/form-login.php:27
msgid "Click here to login"
msgstr "Klikni zde pro přihlášení"

#: woocommerce/checkout/form-login.php:27
msgid "Returning customer?"
msgstr "Vracející se zákazník?"

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:40
msgid "Coupon code"
msgstr "Kód kupónu"

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:34
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "Pokud máte kuponový kód, použijte ho níže."

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:27
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Kliknutím sem zadejte svůj kód"

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:27
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Máte kupón?"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:55
msgid "Your order"
msgstr "Vaše objednávka"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "K pokladně musíte být přihlášeni."

#: woocommerce/checkout/form-billing.php:53
msgid "Create an account?"
msgstr "Založit účet?"

#: woocommerce/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "Fakturační údaje"

#: woocommerce/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Fakturace &amp; Doprava"

#: woocommerce/checkout/cart-errors.php:27
msgid "Return to cart"
msgstr "Návrat do košíku"

#: woocommerce/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "S položkami v košíku jsou nějaké problémy. Před odhlášením se vraťte na stránku košíku a vyřešte tyto problémy."

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:82
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Poštovní směrovací číslo / PSČ"

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:76
msgid "City"
msgstr "Město"

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:50
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:55
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:67
msgid "State / County"
msgstr "Stát / Země"

#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Vypočítat přepravní náklady"

#: woocommerce/cart/proceed-to-checkout-button.php:27
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Pokračovat k pokladně"

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:103
msgid "No products in the cart."
msgstr "Žádné položky v košíku."

#: woocommerce/cart/cross-sells.php:28
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Může vás zajímat &hellip;"

#: woocommerce/cart/cart.php:163
msgid "Update cart"
msgstr "Aktualizovat košík"

#: woocommerce/cart/cart.php:158 woocommerce/checkout/form-coupon.php:43
msgid "Apply coupon"
msgstr "Použít kupón"

#: woocommerce/cart/cart.php:156
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kód Kupónu"

#: woocommerce/cart/cart.php:103
msgid "Available on backorder"
msgstr "K dispozici na objednávku"

#: woocommerce/cart/cart.php:67 woocommerce/cart/mini-cart.php:51
msgid "Remove this item"
msgstr "Odstranit tuto položku"

#: wishlist-view.php:49 woocommerce/cart/cart.php:31
#: woocommerce/cart/cart.php:114 woocommerce/global/quantity-input.php:37
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"

#: woocommerce/cart/cart.php:29 woocommerce/cart/cart.php:75
#: woocommerce/checkout/review-order.php:26
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: woocommerce/cart/cart-totals.php:93 woocommerce/cart/cart-totals.php:94
#: woocommerce/checkout/review-order.php:106
msgid "Total"
msgstr "Celkově"

#: woocommerce/cart/cart-totals.php:72
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(odhadováno pro %s)"

#: woocommerce/cart/cart-totals.php:56 woocommerce/cart/cart-totals.php:57
msgid "Shipping"
msgstr "Doprava"

#: woocommerce/cart/cart-totals.php:34 woocommerce/cart/cart-totals.php:35
#: woocommerce/cart/cart.php:32 woocommerce/cart/cart.php:136
#: woocommerce/checkout/review-order.php:27
#: woocommerce/checkout/review-order.php:59
msgid "Subtotal"
msgstr "Mezisoučet"

#: woocommerce/cart/cart-totals.php:29
msgid "Cart totals"
msgstr "Celkem v košíku"

#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:71
msgid "Enter a different address"
msgstr "Zadejte jinou adresu"

#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:70
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné možnosti doručení pro %s."

#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:67
msgid "There are no shipping methods available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "Nejsou k dispozici žádné způsoby dopravy. Zkontrolujte prosím, zda byla vaše adresa zadána správně, nebo nás kontaktujte, pokud potřebujete pomoc."

#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:65
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr "Chcete-li zobrazit možnosti dopravy, zadejte svou adresu."

#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:58
msgid "This is only an estimate. Prices will be updated during checkout."
msgstr "Toto je pouze odhad. Ceny budou aktualizovány při pokladně."

#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:56
msgid "Change address"
msgstr "Změnit adresu"

#: woocommerce/cart/cart-shipping.php:55
msgid "Estimate for %s."
msgstr "Odhad pro %s."

#: woocommerce/cart/cart-empty.php:28 woocommerce/cart/cart.php:193
msgid "Continue Shopping"
msgstr "Pokračovat v nákupu"

#: wishlist-view-footer.php:64
msgid "Ask for an estimate"
msgstr "Požádejte o odhad"

#: wishlist-view-mobile.php:202 wishlist-view.php:219
msgid "No products added to the wishlist"
msgstr ""

#: wishlist-view-mobile.php:171 wishlist-view.php:176
msgid "Move"
msgstr "Přemístit"

#: wishlist-view.php:163
msgid "Added on: %s"
msgstr ""

#: wishlist-view-mobile.php:152 wishlist-view.php:154
msgid "In Stock"
msgstr "Skladem"

#: wishlist-view-mobile.php:152 wishlist-view.php:154
msgid "Out of stock"
msgstr ""

#: wishlist-view-mobile.php:47 wishlist-view.php:109 wishlist-view.php:202
msgid "Remove this product"
msgstr "Odstranit tento produkt"

#: wishlist-view.php:57
msgid "Stock status"
msgstr ""

#: wishlist-view.php:41
msgid "Unit price"
msgstr ""

#: wishlist-view.php:34
msgid "Product name"
msgstr ""

#: wishlist-view-header.php:41
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: wishlist-view-header.php:31
msgid "Edit title"
msgstr "Upravit titulek"

#: template-parts/page-front/page-front-countdown.php:20
msgid "S"
msgstr "S"

#: template-parts/page-front/page-front-countdown.php:19
msgid "M"
msgstr "M"

#: template-parts/page-front/page-front-countdown.php:18
msgid "H"
msgstr "H"

#: template-parts/page-front/page-front-countdown.php:17
msgid "D"
msgstr "D"

#: template-parts/header/partials/element-top-account.php:10
#: template-parts/header/partials/element-top-account.php:12
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:83
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"

#: template-parts/header/partials/element-top-account.php:10
#: template-parts/header/partials/element-top-account.php:12
#: woocommerce/global/form-login.php:60 woocommerce/myaccount/form-login.php:67
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit"

#: template-parts/header/partials/element-top-account.php:5
#: template-parts/header/partials/element-top-account.php:7
msgid "My account"
msgstr "Můj účet"

#: template-parts/header/partials/element-main-search.php:5
#: woocommerce/product-searchform.php:27
msgid "I`m shopping for..."
msgstr "Nakupuji..."

#: blog/template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:10
#: template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:10
msgid "Subscribe"
msgstr "Odebírat"

#: blog/template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:8
#: template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:7
msgid "Please enter your email"
msgstr "Zadejte svůj email"

#: blog/template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:3
#: template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:2
msgid "Register now to get updates on promotions and coupons."
msgstr "Zaregistrujte se a získejte informace o akcích a kuponech."

#: blog/template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:2
#: template-parts/defaults_template/subscribe-form-default.php:1
msgid "Stay up to date"
msgstr "Získejte aktuální informace"

#: search.php:33
msgid "Search results for"
msgstr "Výsledky hledání pro"

#: page-templates/page-track-your-order.php:31
msgid "Enter your tracking number"
msgstr "Zadejte své sledovací číslo"

#: include/woocommerce/structure-wc-product-page.php:74
msgid "Shipping & Payment"
msgstr "Doprava a platba"

#: include/woocommerce/structure-wc-product-page.php:68
msgid "Item specifics"
msgstr "Specifika položky"

#: include/woocommerce/structure-wc-product-page.php:61
msgid "Product details"
msgstr "Detaily produktu"

#: include/woocommerce/structure-wc-my-account.php:10
msgid "Connect with:"
msgstr "Připojit s:"

#: include/woocommerce/structure-wc-global.php:108
#: include/woocommerce/structure-wc-global.php:199
msgid "Checkout"
msgstr "Pokladna"

#: include/woocommerce/structure-wc-global.php:104
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:58
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variation-add-to-cart-button.php:36
msgid "View cart"
msgstr "Zobrazit košík"

#: include/woocommerce/structure-wc-global.php:91
msgid "Shopping cart"
msgstr "Nákupní košík"

#: include/woocommerce/structure-wc-global.php:52
#: include/woocommerce/structure-wc-global.php:71
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "položka"
msgstr[1] "položky"
msgstr[2] "položek"

#: include/woocommerce/structure-wc-category-page.php:37
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"

#: include/widgets/widget-security-methods.php:21
msgid "Drag and drop this widget for Security Methods box integration"
msgstr "Přetáhněte tento widget pro integraci bezpečnostních metod"

#: include/widgets/widget-security-methods.php:19
msgid "DavinciWoo Security Methods"
msgstr "DavinciWoo Metody zabezpečení"

#: include/widgets/widget-payment-methods.php:21
msgid "Drag and drop this widget for Payment Methods box integration"
msgstr "Přetáhněte tento widget pro integraci platebních metod"

#: include/widgets/widget-payment-methods.php:19
msgid "DavinciWoo Payment Methods"
msgstr "DavinciWoo Platební metody"

#: include/structure/structure-breadcrumbs.php:180
#: include/structure/structure-breadcrumbs.php:230
msgid "Back to"
msgstr "Zpět k"

#: include/structure/structure-breadcrumbs.php:21
msgid "Cart"
msgstr "Košík"

#: include/structure/structure-breadcrumbs.php:20
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezeno"

#: include/structure/structure-breadcrumbs.php:19
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"

#: include/structure/structure-breadcrumbs.php:17
msgid "All posts by %s"
msgstr "Všechny příspěvky uživatele %s"

#: include/structure/structure-breadcrumbs.php:16
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Archivy tagů: %s"

#: include/structure/structure-breadcrumbs.php:15
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Výsledky hledání pro: %s"

#: include/structure/structure-breadcrumbs.php:14
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: include/structure/structure-breadcrumbs.php:13
msgid "Home"
msgstr "Domů"

#: include/integrations/wc-yith-wishlist/yith-wishlist.php:45
#: include/integrations/wc-yith-wishlist/yith-wishlist.php:74
msgid "Wishlist"
msgstr "Seznam přání"

#: include/core/helpers/helpers-frontend.php:51
msgid "View all"
msgstr "Zobrazit vše"

#: include/core/helpers/helpers-frontend.php:33
msgid "Top matching products"
msgstr "Nejlépe odpovídající produkty"

#: include/core/helpers/helpers-frontend.php:22
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: include/core/functions/function-update.php:198
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Nastala neznámá chyba"

#: include/core/functions/function-update.php:193
msgid "<p>An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.</p> <p><a href=\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Try again</a></p>"
msgstr "<p>Během požadavku API došlo k neočekávané chybě HTTP.</p> <p><a href=\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\"> Zkuste to znovu </a> </p>"

#: include/core/functions/function-template.php:11
msgid "WooCommerce needed"
msgstr "WooCommerce vyžadován"

#: include/core/functions/function-setup.php:107
msgid "Mobile menu social media icons by ADS Social Tools"
msgstr "Ikony sociálních médií v mobilní nabídce od sociálních nástrojů ADS"

#: include/core/functions/function-setup.php:105
msgid "Mobile menu sidebar"
msgstr "Postranní panel mobilní nabídky"

#: include/core/functions/function-setup.php:97
msgid "Shop"
msgstr "Obchod"

#: include/core/functions/function-setup.php:70
msgid "Front Page Sidebar"
msgstr "Boční panel přední strany"

#: include/core/functions/function-setup.php:52
#: include/core/functions/function-template.php:569
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobilní menu"

#: include/core/functions/function-setup.php:50
#: template-parts/header/header-top.php:11
msgid "Top Menu"
msgstr "Top Menu"

#: include/core/functions/function-demo.php:175
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Všechny pluginy byly úspěšně nainstalovány a aktivovány. %s"

#: include/core/functions/function-demo.php:170
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated."
msgstr[0] "Litujeme, ale nemáte dostatečná oprávnění k aktualizaci pluginu %s. Požádejte správce tohoto webu o pomoc s aktualizací pluginu."
msgstr[1] "Litujeme, ale nemáte dostatečná oprávnění k aktualizaci pluginů %s. Požádejte správce tohoto webu o pomoc s aktualizací pluginů."
msgstr[2] "Litujeme, ale nemáte dostatečná oprávnění k aktualizaci pluginů %s. Požádejte správce tohoto webu o pomoc s aktualizací pluginů."

#: include/core/functions/function-demo.php:168
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated."
msgstr[0] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k aktivaci pluginu %s. Požádejte správce tohoto webu o pomoc s aktivací pluginu."
msgstr[1] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k aktivaci pluginu %s. Požádejte správce tohoto webu o pomoc s aktivací pluginu."
msgstr[2] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k aktivaci pluginu %s. Požádejte správce tohoto webu o pomoc s aktivací pluginu."

#: include/core/functions/function-demo.php:165
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed."
msgstr[0] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k instalaci pluginu %s. Požádejte správce tohoto webu o pomoc s instalací pluginu."
msgstr[1] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k instalaci pluginu %s. Požádejte správce tohoto webu o pomoc s instalací pluginu."
msgstr[2] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k instalaci pluginu %s. Požádejte správce tohoto webu o pomoc s instalací pluginu."

#: include/core/functions/function-defaults.php:296
msgid "Go Back to Shop"
msgstr "Jít zpět do obchodu"

#: include/core/functions/function-defaults.php:284
msgid "Go Back Home"
msgstr "Jít zpět Domů"

#: include/core/functions/function-defaults.php:283
msgid "We can't seem to find the page you're looking for.<br />Here are some helpful links instead:"
msgstr "Zdá se, že hledanou stránku nemůžeme najít. <br /> Zde je několik užitečných odkazů:"

#: include/core/functions/function-defaults.php:261
#: include/core/functions/function-defaults.php:307
msgid "All Rights Reserved"
msgstr "Všechna práva vyhrazena"

#: include/core/functions/function-defaults.php:261
#: include/core/functions/function-defaults.php:307
msgid "Copyright"
msgstr "Autorská práva"

#: include/core/functions/function-defaults.php:237
msgid "Please accept Terms & Conditions by checking the box"
msgstr "Zaškrtnutím políčka přijměte smluvní podmínky"

#: include/core/functions/function-defaults.php:236
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Všeobecné obchodní podmínky"

#: include/core/functions/function-defaults.php:236
msgid "I have read the"
msgstr "Přečetl jsem si"

#: include/core/functions/function-defaults.php:234
msgid "Field \"Your review\" is required"
msgstr "Pole „Vaše recenze“ je povinné"

#: include/core/functions/function-defaults.php:233
msgid "Field \"Email\" is required"
msgstr "Pole „E-mail“ je povinné"

#: include/core/functions/function-defaults.php:232
msgid "Field \"Name\" is required"
msgstr "Pole „Název“ je povinné"

#: include/core/functions/function-defaults.php:193
msgid "JOIN US ON SOCIAL MEDIA"
msgstr "PŘIPOJTE SE NA SOCIÁLNÍ MÉDIA"

#: include/core/functions/function-defaults.php:154
msgid "Successful deliveries"
msgstr "Úspěšné dodávky"

#: include/core/functions/function-defaults.php:154
msgid "2000+"
msgstr "2000+"

#: include/core/functions/function-defaults.php:150
msgid "Buy with confidence using the world’s most popular and secure payment methods"
msgstr "Nakupujte s důvěrou pomocí nejoblíbenějších a nejbezpečnějších platebních metod na světě"

#: include/core/functions/function-defaults.php:149
msgid "Safe payment"
msgstr "Bezpečná platba"

#: include/core/functions/function-defaults.php:149
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: include/core/functions/function-defaults.php:145
msgid "Our store operates worldwide and you can enjoy free delivery of all orders"
msgstr "Náš obchod funguje po celém světě a můžete si užít bezplatné doručení všech objednávek"

#: include/core/functions/function-defaults.php:144
msgid "countries"
msgstr "zemí"

#: include/core/functions/function-defaults.php:144
msgid "185"
msgstr "185"

#: include/core/functions/function-defaults.php:144
msgid "Shipping to"
msgstr "Zasíláme do"

#: include/core/functions/function-defaults.php:140
msgid "We offer best service and great prices on high quality products"
msgstr "Nabízíme nejlepší služby a skvělé ceny u vysoce kvalitních produktů"

#: include/core/functions/function-defaults.php:139
msgid "Clients love us!"
msgstr "Zákazníci nás milují!"

#: include/core/functions/function-defaults.php:139
msgid "700+"
msgstr "700+"

#: include/core/functions/function-defaults.php:128
msgid "limited time offer"
msgstr "limitovaná nabídka"

#: include/core/functions/function-defaults.php:127
msgid "off all items!"
msgstr "ze všech produktů!"

#: include/core/functions/function-defaults.php:127
msgid "80&#37;"
msgstr "80&#37;"

#: include/core/functions/function-defaults.php:127
msgid "Super Sale up to"
msgstr "Super výprodej až"

#: include/core/functions/function-defaults.php:115
#: include/core/functions/function-defaults.php:120
msgid "Choose from 100+ Harry Potter related items - high quality and best prices ever!"
msgstr "Vyberte si z více než 100 položek souvisejících s Harrym Potterem - vysoká kvalita a nejlepší ceny vůbec!"

#: include/core/functions/function-defaults.php:155
msgid "Our Buyer Protection covers your purchase from click to delivery"
msgstr "Naše ochrana kupujících pokrývá váš nákup od kliknutí po doručení"

#: include/core/functions/function-defaults.php:70
msgid "View Video"
msgstr "Přehrát video"

#: include/core/functions/function-defaults.php:67
#: include/core/functions/function-defaults.php:85
#: include/core/functions/function-defaults.php:103
msgid "Shop Now"
msgstr "Nakupovat"

#: include/core/functions/function-defaults.php:44
msgid "Got a question? Call us!"
msgstr "Máte otázku? Zavolejte nám!"

#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:967
msgid "Crop"
msgstr "Oříznout"

#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:965
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"

#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:862
msgid "Progress"
msgstr "Pokrok"

#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:723
#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:759
#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:792
msgid "Submit"
msgstr "Předložit"

#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:39
msgid "How it works?"
msgstr "Jak to funguje?"

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1314
msgid "created and activated! Folder is located in"
msgstr "vytvořeno a aktivováno! Složka je umístěna v"

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1281
msgid "already exists."
msgstr "již existuje."

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1281
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1314
msgid "Child Theme"
msgstr "Child Téma"

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1267
msgid "No name for Child Theme"
msgstr "Žádné jméno pro Child Téma"

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1251
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1232
msgid "Activating"
msgstr "Aktivace"

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1228
msgid "Installing"
msgstr "Instalace"

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1222
msgid "Plugins instalation complete"
msgstr "Instalace doplňků byla dokončena"

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1208
msgid "No plugins Found"
msgstr "Žádné pluginy nenalezeny"

#: comments.php:101 include/classes/adswth/adsSetup.php:1131
#: woocommerce/single-product-reviews.php:129
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:452
msgid "Demo content was installed successfully"
msgstr "Ukázkový obsah byl úspěšně nainstalován"

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:432
msgid "No content Found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný obsah"

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:408
msgid "Installing Default Settings."
msgstr "Instalace výchozího nastavení."

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:406
msgid "Apply default settings."
msgstr "Použít výchozí nastavení."

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:405
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:398
msgid "Installing Default Widgets."
msgstr "Instalace výchozích widgetů."

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:396
msgid "Add default sidebar widgets as seen in the demo."
msgstr "Přidejte výchozí widgety postranního panelu, jak je vidět na ukázce."

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:349
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:369
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:387
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:399
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:409
msgid "Success."
msgstr "Úspěch."

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:348
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:368
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:386
msgid "Installing."
msgstr "Instaluji."

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:347
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:367
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:385
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:397
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:407
msgid "Pending."
msgstr "Čekající."

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:346
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:366
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:384
msgid "Create default %s as seen in the demo."
msgstr "Vytvořte výchozí %s, jak je vidět na ukázce."

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:316
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Vzdálený soubor je příliš velký, limit je %s"

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:310
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Soubor nulové velikosti byl stažen"

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:304
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Vzdálený soubor má nesprávnou velikost"

#: include/classes/adswth/adsSetup.php:295
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Vzdálený server neodpověděl"

#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:222
msgid "Additional settings have been saved"
msgstr "Další nastavení byla uložena"

#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:190
msgid "404 page settings have been saved"
msgstr "Bylo uloženo 404 nastavení stránky"

#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:144
msgid "Single product settings have been saved"
msgstr "Byla uložena jednotlivá nastavení produktu"

#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:118
msgid "Woocommerce settings have been saved"
msgstr "Nastavení woocommerce byla uložena"

#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:89
msgid "Menus settings have been saved"
msgstr "Nastavení menu byla uložena"

#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:81
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:111
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:138
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:176
#: include/classes/adswth/adsHandlers.php:214
msgid "Undefined form data"
msgstr "Nedefinovaná data formuláře"

#: include/classes/adswth/adsFields.php:181
msgid "We work with the world's most popular and trusted companies so that you can enjoy safe shopping and fast delivery."
msgstr "Spolupracujeme s nejoblíbenějšími a důvěryhodnými společnostmi na světě, abyste si mohli užívat bezpečného nakupování a rychlého dodání."

#: include/classes/adswth/adsFields.php:177
msgid "Our partners"
msgstr "Naši partneří"

#: include/classes/adswth/adsFields.php:165
#: include/core/functions/function-defaults.php:286
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktujte nás"

#: include/classes/adswth/adsFields.php:157
msgid "Start Shopping"
msgstr "Začít Nakupovat"

#: include/classes/adswth/adsFields.php:153
msgid "We're continually working on our online store and are open to any suggestions. If you have any questions or proposals, please do not hesitate to contact us."
msgstr "Neustále pracujeme na našem internetovém obchodě a jsme otevřeni všem návrhům. Pokud máte nějaké dotazy nebo návrhy, neváhejte nás kontaktovat."

#: include/classes/adswth/adsFields.php:149
msgid "Keep in contact with us"
msgstr "Zůstaňte v kontaktu s námi"

#: include/classes/adswth/adsFields.php:141
msgid "Make Sure Our Customers are Pleased"
msgstr "Ujistěte se, že naši zákazníci jsou potěšeni"

#: include/classes/adswth/adsFields.php:133
msgid "Inspire Happiness and Positivity"
msgstr "Inspirujte štěstí a pozitivitu"

#: include/classes/adswth/adsFields.php:125
msgid "Pursue Growth and Learning"
msgstr "Sledujte růst a učení"

#: include/classes/adswth/adsFields.php:117
msgid "Create Long-Term Relationships with Our Customers"
msgstr "Vytvářejte dlouhodobé vztahy s našimi zákazníky"

#: include/classes/adswth/adsFields.php:109
msgid "Be Adventurous, Creative, and Open-Minded"
msgstr "Buďte dobrodružní, kreativní a mějte otevřenou mysl"

#: include/classes/adswth/adsFields.php:101
msgid "Our core values"
msgstr "Naše základní hodnoty"

#: include/classes/adswth/Ads.php:56 include/classes/adswth/adsHandlers.php:44
msgid "Undefined action"
msgstr "Nedefinovaná akce"

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3612
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Všechny instalace byly dokončeny."

#. translators: 1: plugin name.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3609
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s byla úspěšně nainstalována."

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3607
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Proces instalace začíná. U některých hostitelů může tento proces chvíli trvat, takže buďte trpěliví."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3604
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instalace a aktivace pluginu %1$s (%2$d/%3$d)"

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Všechny instalace a aktivace byly dokončeny."

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3601
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3609
msgid "Hide Details"
msgstr "Skrýt detaily"

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3601
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3609
msgid "Show Details"
msgstr "Zobrazit Detaily"

#. translators: 1: plugin name.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3601
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s nainstalován a úspěšně aktivován."

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3599
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Zahájí se proces instalace a aktivace. U některých hostitelů může tento proces chvíli trvat, takže buďte trpěliví."

#. translators: 1: plugin name.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3595
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Instalace %1$s selhala."

#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3593
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Při instalaci %1$s došlo k chybě: <strong>%2$s</strong>."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3590
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aktualizuji plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3250
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Aktivace pluginu selhala."

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3026
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Momentálně nejsou k dispozici žádné pluginy pro aktivaci."

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3000
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "K aktivaci nebyly vybrány žádné doplňky. Nebyly podniknuty žádné kroky."

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2894
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Momentálně nejsou k dispozici žádné pluginy, které by bylo možné aktualizovat."

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2892
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "V současné době nejsou k dispozici žádné pluginy k instalaci."

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2851
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Pro aktualizaci nebyly vybrány žádné pluginy. Nebyly podniknuty žádné kroky."

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2849
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Nebyly vybrány žádné doplňky k instalaci. Nebyly podniknuty žádné kroky."

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2818
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2815
#: wishlist-view-footer.php:48 woocommerce/cart/shipping-calculator.php:86
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2809
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2776
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Upgradujte zprávu od autora pluginu:"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2706
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktivovat %2$s"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2700
msgid "Update %2$s"
msgstr "Aktualizovat %2$s"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2695
msgid "Install %2$s"
msgstr "Instalovat %2$s"

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2646
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1133
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1150
#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:401
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2645
msgid "Version"
msgstr "Verze"

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2641
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1132
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1149
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2640
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2639
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2625
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Žádné doplňky k instalaci, aktualizaci nebo aktivaci."

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2602
msgid "Available version:"
msgstr "Dostupná verze:"

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2590
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minimální požadovaná verze:"

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2582
msgid "Installed version:"
msgstr "Nainstalovaná verze:"

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2574
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "neznámé"

#. translators: 1: number of plugins.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2492
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2488
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: 1: number of plugins.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2484
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: 1: number of plugins.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2480
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: 1: install status, 2: update status
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2434
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2425
msgid "Update recommended"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2422
msgid "Requires Update"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2419
msgid "Required Update not Available"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2413
msgid "Active"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2411
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2407
msgid "Not Installed"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2390
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2387
msgid "External Source"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2384
msgid "WordPress Repository"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2368
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1077
msgid "Recommended"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2365
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1077
msgid "Required"
msgstr ""

#. translators: %s: version number
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2074
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:1213
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3040
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:1029
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:1026
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:1029
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:1026
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:724
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "Update Required"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:606
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:401
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""

#. translators: 1: dashboard link.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:400
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:398
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3044
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3251
#: include/core/functions/function-demo.php:174
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:392
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:919
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:2625
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:3672
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:391
#: include/core/functions/function-demo.php:173
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: include/core/functions/function-demo.php:172
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:382
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:377
#: include/core/functions/function-demo.php:171
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: 1: plugin name(s).
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:372
#: include/core/functions/function-demo.php:167
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: 1: plugin name(s).
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:366
#: include/core/functions/function-demo.php:166
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: 1: plugin name(s).
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:360
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: 1: plugin name(s).
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:354
#: include/core/functions/function-demo.php:169
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: 1: plugin name(s).
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:348
#: include/core/functions/function-demo.php:164
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: 1: plugin name(s).
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:342
#: include/core/functions/function-demo.php:163
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:339
#: include/core/functions/function-demo.php:162
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr ""

#. translators: %s: plugin name.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:338
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr ""

#. translators: %s: plugin name.
#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:336
#: include/core/functions/function-demo.php:161
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:334
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:1165
#: include/core/functions/function-demo.php:160
msgid "Install Plugins"
msgstr ""

#: include/classes/TGM/class-tgm-plugin-activation.php:333
#: include/core/functions/function-demo.php:159
msgid "Install Required Plugins"
msgstr ""

#: include/admin/settings/woocommerce.php:140
msgid "Single Product Page Settings"
msgstr ""

#: include/admin/settings/woocommerce.php:124
msgid "Menus"
msgstr ""

#: include/admin/settings/woocommerce.php:100
#: include/admin/settings/woocommerce.php:108
msgid "WooCommerce"
msgstr ""

#: include/admin/settings/woocommerce.php:79
msgid "Shipping & Payment description"
msgstr "Popis dopravy a platby"

#: include/admin/settings/woocommerce.php:72
msgid "Use WooCommerce default gallery"
msgstr ""

#: include/admin/settings/woocommerce.php:40
msgid "Your website will use both side Shopping cart and Cart page"
msgstr ""

#: include/admin/settings/woocommerce.php:39
msgid "Use side Shopping cart"
msgstr ""

#: include/admin/settings/woocommerce.php:16
msgid "Show number of products in product categories in Slider menu"
msgstr ""

#: include/admin/settings/service-pages.php:65
msgid "404 page"
msgstr ""

#: include/admin/settings/service-pages.php:35
msgid "Button 2 text"
msgstr ""

#: include/admin/settings/service-pages.php:31
#: include/admin/settings/service-pages.php:39
msgid "Button 1 link"
msgstr ""

#: include/admin/settings/service-pages.php:27
msgid "Button 1 text"
msgstr ""

#: include/admin/settings/service-pages.php:15
msgid "Background image (recommended size: 1920x550px)"
msgstr ""

#: include/admin/settings/general.php:127
msgid "Install demo"
msgstr ""

#: include/admin/settings/general.php:113
msgid "Install Child Theme"
msgstr ""

#: include/admin/settings/general.php:98
msgid "Install plugins"
msgstr ""

#: include/admin/settings/general.php:87
msgid "General settings"
msgstr ""

#: include/admin/settings/general.php:72
msgid "Install Demo"
msgstr ""

#: include/admin/settings/general.php:69
msgid "Please note that demo data installation might affect your already existing pages and menus. To start from scratch, delete your pages and menus."
msgstr ""

#: include/admin/settings/general.php:37
msgid "Install Child"
msgstr ""

#: include/admin/settings/general.php:32
msgid "Child Name"
msgstr ""

#: include/admin/settings/additional.php:46
msgid "Additional code snippets"
msgstr ""

#: include/admin/settings/additional.php:26
#: include/admin/settings/service-pages.php:45
#: include/admin/settings/woocommerce.php:24
#: include/admin/settings/woocommerce.php:57
#: include/admin/settings/woocommerce.php:85
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: include/admin/settings/additional.php:20
msgid "Use this section to add or edit scripts that will be placed in footer on your site."
msgstr ""

#: include/admin/settings/additional.php:19
msgid "Footer custom code"
msgstr ""

#: include/admin/settings/additional.php:15
msgid "Use this section to add or edit scripts that will be placed between HEAD tags on your site."
msgstr ""

#: include/admin/settings/additional.php:14
msgid "Head custom code"
msgstr ""

#: include/admin/options/styles/options-type.php:50
#: include/admin/options/styles/options-type.php:64
msgid "Base Text Font"
msgstr ""

#: include/admin/options/styles/options-type.php:44
msgid "Base"
msgstr ""

#: include/admin/options/styles/options-type.php:27
msgid "Font"
msgstr ""

#: include/admin/options/styles/options-type.php:26
msgid "This is the font for all H1, H2, H3, H5, H6 titles."
msgstr ""

#: include/admin/options/styles/options-type.php:20
msgid "Headlines"
msgstr ""

#: include/admin/options/styles/options-type.php:11
msgid "Disable google fonts. No fonts will be loaded from Google."
msgstr ""

#: include/admin/options/styles/options-type.php:4
msgid "Typography"
msgstr ""

#: include/admin/options/styles/options-colors.php:442
msgid "Header Cart Button"
msgstr ""

#: include/admin/options/styles/options-colors.php:70
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"

#: include/admin/options/styles/options-colors.php:19
msgid "Template color"
msgstr "Barva šablony"

#: include/admin/options/shop/options-shop.php:9
msgid "Shop (WooCommerce)"
msgstr "Obchod (WooCommerce)"

#: include/admin/options/shop/options-shop-view.php:3
msgid "WooCommerce View"
msgstr "WooCommerce Zobrazení"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:146
msgid "Stars secondary color"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:130
msgid "Stars primary color"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:116
msgid "Average rating for products without reviews."
msgstr "Průměrné hodnocení produktů bez recenzí."

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:114
msgid "Average Rating"
msgstr "Průměrné hodnocení"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:51
msgid "Show discount badges on products"
msgstr "Zobrazit odznaky slev na produktech"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:44
msgid "Discount badges"
msgstr "Sleva odznaky"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:20
msgid "Price color"
msgstr "Cena Barvy"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:14
#: woocommerce/cart/cart.php:30 woocommerce/cart/cart.php:108
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:3
msgid "Product Settings"
msgstr "Nastavení Produktu"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:454
msgid "Terms & Conditions error text"
msgstr "Text chyby smluvních podmínek"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:438
msgid "Terms & Conditions text"
msgstr "Text smluvních podmínek"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:429
msgid "Show Terms & Conditions checkbox"
msgstr "Zaškrtávací políčko Zobrazit smluvní podmínky"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:421
msgid "Review text verification error text"
msgstr "Zkontrolujte text chyby ověření textu"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:413
msgid "Email verification error text"
msgstr "Text chyby ověření e-mailem"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:405
msgid "Author name verification error text"
msgstr "Text chyby ověření jména autora"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:398
msgid "Reviews"
msgstr "Recenze"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:388
msgid "Show \"Shipping & Payment\" tab"
msgstr "Zobrazit kartu „Doprava a platba“"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:378
msgid "Show \"Item specifics\" tab"
msgstr "Zobrazit kartu „Specifika položky“"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:368
msgid "Show \"Product details\" tab"
msgstr "Zobrazit kartu Podrobnosti o produktu"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:360
msgid "Product Tabs"
msgstr "Karty produktu"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:309
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:336
msgid "Buyer protection color"
msgstr "Barva ochrany kupujícího"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:300
msgid "Show buyer protection"
msgstr "Zobrazit ochranu kupujícího"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:292
msgid "Buyer Protection"
msgstr "Ochrana Kupující"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:282
msgid "Show Tags"
msgstr "Zobrazit značky"

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:272
msgid "Show Categories"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:262
msgid "Show SKU"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:254
msgid "Product Meta"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:177
msgid "Hover and disabled color"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:147
msgid "Add to Cart Button"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:137
msgid "Show share buttons"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:129
msgid "Social Media Share Buttons"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:119
msgid "Show orders count"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:109
msgid "Show rating details"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:99
msgid "Show rating"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:91
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:98
msgid "Rating"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:65
msgid "Previews position"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:39
msgid "Previews count"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:19
msgid "Product Image Style"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:12
msgid "Gallery"
msgstr ""

#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:4
msgid "Product Page"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front.php:5
msgid "Change Front Page Options here."
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front.php:4
msgid "Front Page"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:514
msgid "Banner 2 overlay color"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:497
msgid "Banner 2 Link"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:471
msgid "Banner 2 text color"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:454
msgid "Banner 2 Text"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:436
msgid "Banner 2 image"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:407
msgid "Banner 1 overlay color"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:390
msgid "Banner 1 Link"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:364
msgid "Banner 1 text color"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:347
msgid "Banner 1 text"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:330
msgid "Banner 1 image"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:317
msgid "Additional banners"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:291
msgid "Main button text hover color"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:271
msgid "Main button text color"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:239
msgid "Main button hover color"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:215
msgid "Main button color"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:195
msgid "Slide delay"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:186
msgid "Enable checkbox to use autoplay"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:185
msgid "Autoplay"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:171
msgid "Slide text overlay color"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:165
msgid "Additional Button URL"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:159
msgid "Additional Button Text"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:153
msgid "Video"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:149
msgid "Additional Button Type"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:143
msgid "Main Button URL"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:137
msgid "Main Button Text"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:127
msgid "Subtitle font size"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:121
msgid "Subtitle color"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:114
msgid "Subtitle"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:104
msgid "Title font size"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:98
msgid "Title color"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:72
msgid "Recommended size: 375*440px"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:71
msgid "Image for mobile"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:67
msgid "Recommended size: 1050*440px"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:61
msgid "Add new slide"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:59
msgid "Slide "
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:54
msgid "Slides"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:46
msgid "Slider + 2 banners"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:45
msgid "Slider + 1 banner"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:44
msgid "Slider Only"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:39
msgid "Layout"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:13
#: include/core/functions/function-setup.php:51
#: template-parts/page-front/page-front-slider-menu.php:5
msgid "Slider Menu"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:3
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:33
msgid "Slider"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-promotion.php:11
msgid "Front Page Sidebar Title"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-promotion.php:3
msgid "Promotion"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:472
msgid "We Recommend section title."
msgstr "Doporučujeme titulek sekce"

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:338
msgid "New Arrivals section title."
msgstr "Titulek sekce Novinky"

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:204
msgid "On Sale section title."
msgstr "titulek sekce Ve Výprodeji."

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:149
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:283
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:417
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:551
msgid "Number of products in the block"
msgstr "Počet produktů v bloku"

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:116
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:250
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:384
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:518
msgid "Number of columns"
msgstr "Počet sloupců"

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:90
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:224
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:358
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:492
msgid "Block layout"
msgstr "Blokové rozvržení"

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:70
msgid "Top selling products section title."
msgstr "Titulek sekce nejprodávanějších produktů."

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:31
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:451
#: include/core/functions/function-defaults.php:187
msgid "We Recommend"
msgstr "Doporučujeme"

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:30
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:317
#: include/core/functions/function-defaults.php:182
msgid "New Arrivals"
msgstr "Novinky"

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:29
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:183
#: include/core/functions/function-defaults.php:177
msgid "On Sale"
msgstr "Ve výprodeji"

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:28
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:49
#: include/core/functions/function-defaults.php:172
msgid "Top Selling Products"
msgstr "Nejprodávanější produkty"

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:24
msgid "Blocks visibility and order"
msgstr "Blokuje viditelnost a pořádek"

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:3
msgid "Products"
msgstr "Produkty"

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:113
msgid "Features text color"
msgstr "Funkce textu barvy"

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:90
msgid "Features titles bold color"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:67
msgid "Features titles color"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:44
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:50
msgid "Use <strong> for bold text"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:43
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:67
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:201
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:335
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:469
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:91
#: include/widgets/widget-payment-methods.php:53
#: include/widgets/widget-security-methods.php:50
msgid "Title"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:38
msgid "Recommended: 70*70px, png or svg "
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:37
msgid "Icon"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:32
msgid "Add feature"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:29
msgid "Feature"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:3
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:24
msgid "Features"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:170
msgid "Set countdown end date."
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:169
msgid "Countdown schedule"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:146
msgid "Manual"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:143
msgid "Run Countdown timer automatically or set end date manually"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:122
msgid "Show countdown timer"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:98
msgid "Super sale banner background color"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:75
msgid "Super sale banner <span> text color"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:41
msgid "Super sale banner text color"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:27
msgid "Customize super sale banner text. Use tag <span> to make text colorized."
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:24
msgid "Super sale banner text"
msgstr ""

#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:3
msgid "Super Sale Banner"
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header.php:5
msgid "Change Theme Header Options here."
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header-top.php:160
msgid "Enable built-in currency switcher in AliDropship Woo plugin settings"
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header-top.php:154
msgid "Currency switcher"
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header-top.php:137
#: include/core/functions/function-defaults.php:35
msgid "Free worldwide shipping"
msgstr "Doprava po celém světě zdarma"

#: include/admin/options/header/options-header-top.php:135
msgid "Custom header text"
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header-top.php:114
msgid "Recommended size: 50*50px"
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header-top.php:112
msgid "Custom header icon"
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header-top.php:96
msgid "Use custom header icon"
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header-top.php:76
msgid "Custom header text and icon"
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header-top.php:12
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:3
msgid "Colors"
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header-top.php:3
msgid "Top Header"
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header-logo.php:28
msgid "Logo container width"
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header-logo.php:19
msgid "Recommended size: 250*65px"
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header-logo.php:11
msgid "Logo & Site Identity"
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header-contact.php:21
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"

#: include/admin/options/header/options-header-contact.php:11
msgid "Сustom text"
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header-contact.php:3
msgid "Call to action"
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header-account.php:21
msgid "Show \"Register\" label"
msgstr ""

#: include/admin/options/header/options-header-account.php:3
#: include/structure/structure-breadcrumbs.php:18
msgid "Account"
msgstr ""

#: include/admin/options/global/options-general.php:13
msgid "Reset Theme Options"
msgstr ""

#: include/admin/options/global/options-general.php:6
msgid "Click the reset button to reset all options to default values."
msgstr ""

#: include/admin/options/global/options-general.php:4
msgid "Reset Options"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:546
msgid "Show on Mobile"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:517
msgid "Border radius"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:495
msgid "Border hover color"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:472
msgid "Border color"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:449
msgid "Background hover color"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:403
msgid "Icon hover color"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:380
msgid "Icon color"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:359
msgid "Position"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:339
msgid "Back To Top Button"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:193
msgid "Widget link hover color"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:177
msgid "Widget link color"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:161
msgid "Widget text color"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:145
msgid "Widget title color"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:129
msgid "Divider color"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:106
msgid "Footer Style"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:65
#: include/core/functions/function-setup.php:88
msgid "Footer 2"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:54
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:94
msgid "1"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:53
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:93
msgid "2"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:52
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:92
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:123
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:257
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:391
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:525
msgid "3"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:51
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:91
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:122
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:256
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:390
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:524
msgid "4"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:50
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:90
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:121
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:255
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:389
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:523
msgid "5"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:49
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:89
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:120
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:254
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:388
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:522
msgid "6"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:45
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:85
msgid "Columns"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:25
#: include/core/functions/function-setup.php:79
msgid "Footer 1"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:16
msgid "Edit Widgets"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:16
msgid "Click the button to go to Widgets"
msgstr ""

#: include/admin/options/footer/options-footer.php:16
#: include/classes/adswth/adsSetup.php:395
msgid "Widgets"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog.php:7
#: include/structure/structure-breadcrumbs.php:45
msgid "Blog"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:26
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:26
msgid "Paste your ‘Autoresponder’ code here."
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:25
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:25
msgid "Subscribe Form Code"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:17
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:36
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:76
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:222
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:350
#: include/admin/options/header/options-header-sticky.php:17
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:87
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:166
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:16
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:126
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:16
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:16
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:24
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:17
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:56
msgid "Hide"
msgstr "Schovat"

#: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:16
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:35
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:75
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:221
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:349
#: include/admin/options/header/options-header-sticky.php:16
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:86
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:165
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:15
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:125
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:15
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-products.php:15
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:23
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:16
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:55
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"

#: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:5
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:5
msgid "Subscription form settings for collecting users’ emails"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:3
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:3
msgid "Subscribe Form"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:123
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:295
msgid "Secondary button"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:96
#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:205
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:45
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:229
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:256
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:406
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:525
msgid "Text hover color"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:76
#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:185
#: include/admin/options/header/options-header-top.php:18
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:209
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:80
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:232
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:385
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:505
msgid "Text color"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:44
#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:155
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:115
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:176
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:329
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:473
msgid "Hover color"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:14
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:138
msgid "Primary button"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:3
#: include/admin/options/styles/options-css.php:4
msgid "Style"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:103
msgid "Back to shop button link"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:86
msgid "Back to shop button text"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:57
msgid "Logo container max width"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:40
msgid "Recommended size: 350*75px"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:39
#: include/admin/options/header/options-header-logo.php:18
msgid "Logo image"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:32
msgid "Logo"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:13
msgid "Use theme header"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-header.php:4
#: include/admin/options/header/options-header.php:4
msgid "Header"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:114
#: include/admin/options/blog/options-blog-subscribe.php:46
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:113
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:314
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:426
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-subscribe.php:46
msgid "Background color"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:90
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:290
msgid "Secondary text color"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:72
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:272
msgid "Bottom Text - Secondary"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:49
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:249
msgid "Primary text color"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:34
#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:75
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:234
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:275
msgid "Add Any Text here..."
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:31
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:231
msgid "Bottom Text - Primary"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:24
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:211
msgid "Copyright Notice"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:13
msgid "Use theme footer"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-footer.php:4
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:7
msgid "Footer"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:60
msgid "Recommended size: 250*250px"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:59
msgid "Single page banner ad"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:53
msgid "Single banner"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:34
#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:72
msgid "Banner ad link"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:22
msgid "Recommended size: 728*90px"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:21
msgid "Banner ad image"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:14
msgid "Main banner"
msgstr ""

#: include/admin/options/blog/options-blog-banner.php:4
msgid "Banner"
msgstr ""

#: include/admin/kit/kit-init.php:61 include/admin/settings/additional.php:38
msgid "Additional"
msgstr ""

#: include/admin/kit/kit-init.php:56
#: include/admin/settings/service-pages.php:57
msgid "Service Pages"
msgstr ""

#: include/admin/kit/kit-init.php:51
msgid "Woocommerce"
msgstr ""

#: include/admin/kit/kit-init.php:46
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:13
msgid "General"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/upgrade-notifications.php:30
msgid "Important Upgrade Notice:"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:220
msgid "Ultra-Bold 900 Italic"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:218
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:219
msgid "Ultra-Bold 900"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:217
msgid "Extra-Bold 800 Italic"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:215
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:216
msgid "Extra-Bold 800"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:214
msgid "Bold 700 Italic"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:213
msgid "Bold 700"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:212
msgid "Semi-Bold 600 Italic"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:210
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:211
msgid "Semi-Bold 600"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:209
msgid "Medium 500 Italic"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:208
msgid "Medium 500"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:207
msgid "Normal 400 Italic"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:205
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:206
msgid "Normal 400"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:204
msgid "Book 300 Italic"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:203
msgid "Book 300"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:202
msgid "Light 200 Italic"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:201
msgid "Light 200"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:200
msgid "Ultra-Light 100 Italic"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:198
#: include/admin/kirki/modules/webfonts/class-kirki-fonts.php:199
msgid "Ultra-Light 100"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/telemetry/class-kirki-modules-telemetry.php:196
msgid "Collapse data"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/telemetry/class-kirki-modules-telemetry.php:195
msgid "Show me the data"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/telemetry/class-kirki-modules-telemetry.php:194
msgid "No thanks"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/telemetry/class-kirki-modules-telemetry.php:193
msgid "I agree"
msgstr ""

#. translators: %1$s: URL to the server plugin code. %2$s: URL to the stats
#. page.
#: include/admin/kirki/modules/telemetry/class-kirki-modules-telemetry.php:182
msgid "We believe in complete transparency. You can see the code used on our server <a href=\"%1$s\" rel=\"nofollow\">here</a>, and the results of the statistics we're gathering on <a href=\"%2$s\" rel=\"nofollow\">this page</a>."
msgstr "Věříme v úplnou transparentnost. Můžete vidět kód použitý na našem serveru <a href=\"%1$s\" rel=\"nofollow\"> zde </a> a výsledky statistik, které shromažďujeme na <a href=\"%2$s\" rel=\"nofollow\"> tuto stránku </a>."

#: include/admin/kirki/modules/telemetry/class-kirki-modules-telemetry.php:172
msgid "Field Types Used"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/telemetry/class-kirki-modules-telemetry.php:168
msgid "Theme URI"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/telemetry/class-kirki-modules-telemetry.php:164
msgid "Theme Author"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/telemetry/class-kirki-modules-telemetry.php:160
msgid "Theme Name"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/telemetry/class-kirki-modules-telemetry.php:156
msgid "PHP Version"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/telemetry/class-kirki-modules-telemetry.php:151
msgid "Data that will be sent"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/telemetry/class-kirki-modules-telemetry.php:147
msgid "Help us begin a dialogue with theme developers, collaborate and improve both the theme you are using and the Kirki framework by agreeing to send anonymous data. <strong>The data is completely anonymous and we will never collect any identifyable information about you or your website.</strong>"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/telemetry/class-kirki-modules-telemetry.php:146
msgid "Help us improve Kirki."
msgstr ""

#. translators: The title.
#: include/admin/kirki/modules/custom-sections/sections/class-kirki-sections-nested-section.php:64
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/modules/custom-sections/sections/class-kirki-sections-nested-section.php:61
msgid "Customizing"
msgstr ""

#. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs. %2%s is
#. buttonset/image.
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-radio.php:37
msgid "Error in field %1$s. The \"mode\" argument has been deprecated since Kirki v0.8. Use the \"radio-%2$s\" type instead."
msgstr ""

#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-color.php:52
msgid "Do not use \"alpha\" as an argument in color controls. Use \"choices[alpha]\" instead."
msgstr ""

#: include/admin/kirki/deprecated/functions.php:19
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/core/class-kirki.php:237
msgid "Kirki fields should not be added on customize_register. Please add them directly, or on init."
msgstr ""

#: include/admin/kirki/core/class-kirki-init.php:289
msgid "We detected you're using Kirki_Init::get_variables(). Please use Kirki_Util::get_variables() instead."
msgstr ""

#. translators: The field ID where the error occurs.
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:498
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:509
msgid "\"output\" invalid format in field %s. The \"output\" argument should be defined as an array of arrays."
msgstr ""

#. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs.
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:375
msgid "\"partial_refresh\" invalid entry in field %s"
msgstr ""

#. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs. %2$s is
#. the URL in the documentation site.
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:257
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:267
msgid "Config not defined for field %1$s - See %2$s for details on how to properly add fields."
msgstr ""

#. translators: %s represents the field ID where the error occurs.
#: include/admin/kirki/core/class-kirki-field.php:248
msgid "Typo found in field %s - setting instead of settings."
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/views/image.php:40
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:53
msgid "Choose image"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/views/image.php:38
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:51
msgid "No image selected"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/views/image.php:35
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:48
msgid "Change image"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/views/image.php:34
#: include/admin/kirki/controls/views/image.php:39
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:47
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:52
msgid "Select image"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:221
#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:20
#: include/admin/options/blog/options-blog-style.php:129
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:153
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-settings.php:64
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:76
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:144
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:301
#: include/admin/options/styles/options-colors.php:449
msgid "Color"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:213
msgid "Margin Bottom"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:205
msgid "Margin Top"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:195
msgid "Line-Through"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:194
msgid "Overline"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:193
msgid "Underline"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:189
msgid "Text Decoration"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:180
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:196
msgid "Initial"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:179
msgid "Lowercase"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:178
msgid "Uppercase"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:177
msgid "Capitalize"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:176
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:192
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:151
msgid "None"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:173
msgid "Text Transform"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:139
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:181
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:197
msgid "Inherit"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:134
msgid "Text Align"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:93
msgid "Variant"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:87
msgid "Backup Font"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:83
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:88
msgid "Select Font Family"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:82
msgid "Font Family"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-switch.php:56
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-switch.php:40
msgid "Off"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-switch.php:52
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-switch.php:39
msgid "On"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:419
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:421
msgid "Change File"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:419
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:423
msgid "Add File"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:387
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:389
msgid "Change Image"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:387
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:391
msgid "Add Image"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:376
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:381
msgid "No Image Selected"
msgstr ""

#. translators: %s represents the number of rows we're limiting the repeater to
#. allow.
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:227
msgid "Limit: %s rows"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:121
msgid "Select a Page"
msgstr ""

#. translators: %s represents the label of the row.
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:86
msgid "Add new %s"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:77
msgid "row"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:137
msgid "Height"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:136
msgid "Width"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:135
msgid "Spacing"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:134
msgid "Size"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:133
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:151
msgid "Center"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:132
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:157
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-spacing.php:35
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:364
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:70
msgid "Right"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:131
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:145
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-spacing.php:34
#: include/admin/options/footer/options-footer.php:363
#: include/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:69
msgid "Left"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:130
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-spacing.php:33
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:129
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-spacing.php:32
msgid "Top"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:128
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:126
msgid "Word Spacing"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:127
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:118
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:126
msgid "Font Style"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:125
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:110
msgid "Line Height"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:124
msgid "Font Weight"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:123
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-typography.php:102
msgid "Font Size"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimension.php:41
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:138
msgid "Invalid Value"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:139
msgid "Default Browser Font-Family"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:138
msgid "CSS Defaults"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:137
msgid "Google Fonts"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:136
msgid "Standard Fonts"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/assets/vendor/wp-color-picker-alpha/wp-color-picker-alpha.js:124
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:134
#: include/admin/kirki/controls/views/image.php:36
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:49
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:78
msgid "Default"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:119
msgid "Fixed"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:116
msgid "Scroll"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:113
msgid "Background Attachment"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:106
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-countdown.php:147
msgid "Auto"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:103
msgid "Contain"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:100
msgid "Cover"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:97
msgid "Background Size"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:91
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:122
msgid "Center Bottom"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:90
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:121
msgid "Center Center"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:89
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:120
msgid "Center Top"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:88
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:119
msgid "Right Bottom"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:87
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:118
msgid "Right Center"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:86
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:117
msgid "Right Top"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:85
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:116
msgid "Left Bottom"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:84
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:115
msgid "Left Center"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:83
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-dimensions.php:114
msgid "Left Top"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:81
msgid "Background Position"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:75
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:74
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:73
msgid "Repeat All"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:72
msgid "No Repeat"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:70
msgid "Background Repeat"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:63
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:135
msgid "Select File"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:62
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:133
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:386
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:418
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:443
#: include/admin/kirki/controls/views/image.php:37
#: include/admin/kirki/field/class-kirki-field-image.php:50
#: include/classes/adswth/adsTemplateRender.php:966 wishlist-view-mobile.php:47
#: wishlist-view.php:109 wishlist-view.php:202 woocommerce/cart/cart.php:70
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:55
msgid "Remove"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:59
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-base.php:132
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:408
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-repeater.php:413
msgid "No File Selected"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:54
msgid "Background Image"
msgstr ""

#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-background.php:48
msgid "Background Color"
msgstr ""

#: include/admin/fields/page-about-us.php:67
msgid "Our Partners"
msgstr "Naši Partneři"

#: include/admin/fields/page-about-us.php:64
msgid "Keep In Contact With Us"
msgstr "Buďte s námi v kontaktu"

#: include/admin/fields/page-about-us.php:61
msgid "Our Core Values"
msgstr "Naše základní hodnoty"

#: include/admin/fields/page-about-us.php:58
msgid "Title area"
msgstr ""

#: include/admin/fields/page-about-us.php:53 wishlist-view-header.php:38
#: woocommerce/myaccount/form-reset-password.php:45
msgid "Save"
msgstr ""

#: include/admin/fields/page-about-us.php:45
#: include/admin/fields/page-about-us.php:46
#: include/admin/fields/page-about-us.php:47
#: include/admin/fields/page-about-us.php:48
#: include/admin/fields/page-about-us.php:49
msgid "(recommended size: 33px)"
msgstr ""

#: include/admin/fields/page-about-us.php:38
msgid "Button 2 url"
msgstr ""

#: include/admin/fields/page-about-us.php:37
msgid "Button 2 label"
msgstr ""

#: include/admin/fields/page-about-us.php:36
msgid "Button 1 url"
msgstr ""

#: include/admin/fields/page-about-us.php:35
msgid "Button 1 label"
msgstr ""

#: include/admin/fields/page-about-us.php:34
#: include/admin/fields/page-about-us.php:44
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: include/admin/fields/page-about-us.php:20
#: include/admin/fields/page-about-us.php:22
#: include/admin/fields/page-about-us.php:24
#: include/admin/fields/page-about-us.php:26
#: include/admin/fields/page-about-us.php:28
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-features.php:49
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:152
#: include/admin/settings/service-pages.php:22
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: include/admin/fields/page-about-us.php:19
#: include/admin/fields/page-about-us.php:21
#: include/admin/fields/page-about-us.php:23
#: include/admin/fields/page-about-us.php:25
#: include/admin/fields/page-about-us.php:27
msgid "(recommended size: 120x120px)"
msgstr ""

#: include/admin/fields/page-about-us.php:19
#: include/admin/fields/page-about-us.php:21
#: include/admin/fields/page-about-us.php:23
#: include/admin/fields/page-about-us.php:25
#: include/admin/fields/page-about-us.php:27
#: include/admin/fields/page-about-us.php:45
#: include/admin/fields/page-about-us.php:46
#: include/admin/fields/page-about-us.php:47
#: include/admin/fields/page-about-us.php:48
#: include/admin/fields/page-about-us.php:49
#: include/admin/options/page-front/options-page-front-slider.php:66
msgid "Image"
msgstr ""

#: include/admin/fields/page-about-us.php:18
#: include/admin/fields/page-about-us.php:33
#: include/admin/fields/page-about-us.php:43
msgid "Block title"
msgstr ""

#: include/admin/fields/page-about-us.php:17
#: include/admin/fields/page-about-us.php:32
#: include/admin/fields/page-about-us.php:42
msgid "Enable this block"
msgstr ""

#: include/admin/fields/page-about-us.php:11
msgid "Background image (recommended size: 1920x400px)"
msgstr ""

#: include/admin/customizer/customizer-reset.php:35
msgid ""
"Attention! This will remove all customizations ever made via customizer to this theme!\n"
"\n"
"This action is irreversible!"
msgstr ""

#: include/admin/customizer/customizer-reset.php:34
#: include/admin/kirki/controls/php/class-kirki-control-slider.php:67
msgid "Reset"
msgstr ""

#: include/admin/controller.php:19
msgid "Page Settings"
msgstr ""

#: header.php:30
msgid "Skip to content"
msgstr ""

#: comments.php:252
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"

#: comments.php:144
msgid "Post Сomment"
msgstr "Napsat Komentář"

#: comments.php:143
msgid "Cancel reply"
msgstr "Zrušit odpověď"

#: comments.php:142
msgid "Leave a reply to"
msgstr ""

#: comments.php:141
msgid "Leave a comment"
msgstr "Zanechat komentář"

#: comments.php:134
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Přihlášen jako <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Přihlásit se z tohoto účtu\">Odhlásit se?</a>"

#: comments.php:131
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Chcete-li přidat komentář, musíte být <a href=\"%s\">přihlášeni</a>."

#: comments.php:24 comments.php:56
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Váš komentář čeká na posouzení moderátorem diskuse."

#: comments.php:36 comments.php:61 page-templates/page-front.php:23
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:50
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: blog/template-parts/single-cat.php:19
#: blog/template-parts/single-search.php:19
#: template-parts/page-front/page-front-promotion.php:25
msgid "Read more"
msgstr "Číst více"

#: blog/template-parts/partials/top-search.php:5
#: page-templates/page-track-your-order.php:33
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

#: include/core/functions/function-defaults.php:313
msgid "Shop this story"
msgstr "Kupte tento příběh"

#: blog/template-parts/partials/single-related.php:50
msgid "Read More"
msgstr "Číst více"

#: include/core/functions/function-defaults.php:314
msgid "Further reading"
msgstr "Další čtení"

#: blog/template-parts/partials/single-left.php:7
msgid "by"
msgstr "od"

#: blog/blog-init.php:96
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Hledat produkt&hellip; "

#: blog/blog-init.php:83
msgid "Linked Products"
msgstr "Propojené produkty"

#: blog/blog-init.php:72
msgid "Blog footer social media icons by ADS Social Tools"
msgstr "Ikony sociálních médií blogu zápatí od ADS Social Tools"

#: blog/blog-init.php:70
msgid "Blog footer sidebar"
msgstr ""

#: blog/blog-functions.php:240 woocommerce/myaccount/orders.php:94
msgid "Next"
msgstr "Další"

#: blog/blog-functions.php:209 woocommerce/myaccount/orders.php:90
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"

#: blog/blog-functions.php:71
msgid "All Categories"
msgstr "Všechny Kategorie"

#: archive.php:86 home.php:93 search.php:61
msgid "Load More Articles"
msgstr "Načíst více článků"

#: 404.php:15
msgid "404"
msgstr "404"